| Poetry And The
            Language Of Adam
 
			
			The
            Poet is the sayer, the namer, and represents beauty. Ralph Waldo Emerson
 
		
  One of the things poetry can do is re-name the
            world. It doesn't matter how many times this has
            already been done, how many generations rise to
            inherit and reinvent the language, it must be done
            over again. And again. In an essential and important
            way, each individual ever born refashions language to
            his or her own purposes. Each of us has a unique
            sense of words and how they are strung together to
            communicate thoughts, experiences and emotions.
            Writers, but especially poets, are people who
            consciously accept this fact and make an effort, in
            their work, to further the process of renaming and
            extending the resources of language. When we re-name
            a thing, when we describe it anew in such a way as to
            almost re-create it, we call it forth into a fresh
            dimension and show it to the rest of the world as if
            for the first time. An old thing, a used and worn
            thing, about which we thought we knew all there was
            to know, is suddenly revitalized, brought once again
            to life under the power of the poet's scrutiny. Of
            all the things poetry can do, this is not one of the
            least of its virtues.  Poetry is said to have begun, at least according
            to one theory, with Adam naming the animals. There
            are competing theories, but this is one of the most
            widespread and popular. It places the origins of
            poetry, not with visions or rituals or courtly
            entertainments, but squarely on languagethe
            application of word to thingmillenniums before
            post-modernists would insist on the fallacy of this
            bond by instructing us that signifier and signified
            were forever divorced. In the beginning, as it were,
            language and the world appeared together at the same
            primeval instant. The inner and the outer worlds,
            abstract and concrete, mind and body, rose out of
            nothingness together. By suggesting that poetry,
            first and foremost, is made out of language, that its
            primary function is description, the myth of Adam
            avoids at the outset the Romantic notion of poetry as
            a covert, magical act and places the emphasis on
            poetry as a practical, necessary impulse: setting the
            world in order through making distinctions between
            things by giving them their proper names. To be able
            to identify things, to tell one from the other, and
            to be able to communicate these distinctions to
            others is, in terms of this myth, essential. To do
            this, we need language. The Bible makes this
            assertion clear even before Adam enters the picture:
            In the beginning was the Word. First
            there was language (Let there be light,)
            and out of it sprang the world.
 
 
                One of the things poetry
                can do is re-name the world. It doesn't matter
                how many times this has already been done, how
                many generations rise to inherit and reinvent the
                language, it must be done over again. And again.  
 The passage from Genesis that describes Adam
            naming the animals is short and seemingly
            straightforward. It follows immediately the episodes
            describing the creation of man and the planting of
            the Garden of Eden. Within the compass of a few short
            sentences, it describes the naming of the world's
            newly created, though still anonymous creatures:  
                Out of the ground the Lord God formed every
                beast of the field, and every fowl of the air;
                and brought them unto Adam to see what he would
                call them: and whatsoever Adam called every
                living creature, that was the name thereof. And
                Adam gave names to all cattle, and to the fowl of
                the air, and to every beast of the field
  Like Adam himself, God made the animals out of
            dust and clay, which makes them the progeny of earth
            and underscores their special affinity with human
            beings. The names Adam uttered on that first morning
            are the original names, perhaps the proto-language,
            which Adam, as the first man, would naturally have to
            invent. We can imagine a language of ur-words, what
            the linguists call etymons. An etymon is the original
            form of a word before time and history and the
            vagaries of human culture combine to corrupt it,
            changing its meaning and thrust in largely
            unpredictable ways. The Greek source of the word
            etymon itself is "eteos," meaning
            "true." The names Adam gave the animals are
            their primal names, their "true" names, by
            which we may know them truly, if only we could
            somehow reclaim these words for our own.  
 
                When we re-name a thing,
                when we describe it anew in such a way as to
                almost re-create it, we call it forth into a
                fresh dimension and show it to the rest of the
                world as if for the first time. An old thing, a
                used and worn thing, about which we thought we
                knew all there was to know, is suddenly
                revitalized, brought once again to life under the
                power of the poet's scrutiny. Of all the things
                poetry can do, this is not one of the least of
                its virtues. 
 On the surface of it, the passage from the Bible
            offers no particular difficulties. It describes in
            the simplest terms what appears to be the simplest of
            acts. But naming a thing, especially for the first
            time, is a more complex matter than one might
            suppose.  To begin with, naming a thing truly demands
            a knowledge of that thinga penetrating grasp of
            that thingnot ordinarily required in our
            everyday experience of it. We must know a thing in
            its essence in order to name it properly. We must
            know its quintessence, its soul, not just its general
            qualities. This suggests an acuteness of perception,
            an extraordinary effort of attention in order to see
            into the nature of what is to be named. Further, to
            give something its exact and proper name is to
            somehow bestow an identity upon it. It is just this
            thing, and no other. It is now named, known, which
            are perhaps two aspects of the same thing, or perhaps
            subsequent aspects: we know firstthrough the
            act of acute attentionthen we may name. The
            thing is now individuated, defined. Finally, this
            kind of naming amounts to nothing less than
            recognition, promoting something to its full and
            ultimate status. To name things properly is to
            celebrate them in their ultimate singularity. The
            scene with Adam among the animals in Eden resembles a
            mass baptism, during which the animals are
            sanctioned, accepted, blessed.  For poets, the task is not to name things for the
            first time, not to recover the lost language of
            etymons in all their pristine splendor, but to
            describe things in the unstable language of history
            and culturethe corrupt, inexact, approximate,
            language of the fallen. I am speaking here not in
            religious terms, but in terms of metaphor and
            available myth. Almost every poet who has ever
            thought about it has testified to the faultiness, the
            inherent imperfections of language as a medium of
            expression. "What is perceived and what is
            said," Charles Simic has written, "rarely
            match." T. S. Eliot put it differently: every
            poem is "a raid on the inarticulate."
            Description for the poet, then, is not something
            florid or self-indulgent, not something to be
            skipped-over to get to the good partsthe
            actionit is the very source of the action, the
            revelation itself. It is where poetry engages and
            grasps the world, where language, like Jacob,
            struggles with the mute and begrudging angel to get
            it to breathe out its blessing finally in a few
            surprising and original words.
 This is the case with Walt Whitman, who has often
            been referred to as the "new Adam" in the
            New World. Whitman himself honors the old literature,
            including the Bible, but assures the reader that
            "Song of Myself" will be a new source of
            knowledge and inspiration for human beingsat
            least in the United States. His brash self-confidence
            is not the point here, but how he went about
            pioneering a new prosody, a new kind of language to
            describe a world that had never been really described
            in poetry before. For this, paradoxically, he had to
            revert to ancient sources, Biblical rhythms, and
            Biblical formsthe long free line, the catalogs,
            the high rhetoric, the great resounding metaphors of
            naturein order to employ words in fresh and
            illuminating ways. So for instance, 
			 describing a
            carpenter planing a beam of wood in section 15 of
            "Song of Myself," Whitman explains: 
                The carpenter dresses his plank
the
                tongue of his foreplane whistles its wild ascending lisp
 The action of the carpenter's plane as it
            "whistles its wild ascending lisp" has been
            capturednamedin such a way that we feel
            it has never been adequately described before, never
            really been noticed or heard, though carpenters have
            been planing wood since before the time of Jesus, who
            was certainly familiar with the sound Whitman
            describes. The auditory image here is not simply
            functional or decorative, it is revelatorya
            small rift in the fabric of time and space is opened
            and the world becomes sensually immediate, as if we
            were actually standing beside the carpenter hearing
            the sound of the plane for ourselves, not just
            reading about it in a book. And the effect of the
            passage cannot be attributed to onomatopoeia
            alonethat beautiful pattern of "S"s
            that, along with the assonance of two short
            "i"s, echo the sound the plane makes as it
            runs up the wood. It exists as well in the metaphor:
            the "tongue" of the foreplane whistling,
            like the worker himself happy at his labor. It
            inheres too in the word "lisp," which
            captures a slightly broader shade of sound than mere
            sibilancethe flat, curling edges of fresh
            woodshavings. It resides in those two crucial
            adjectives: "wild," and
            "ascending," suggesting vigor, the
            unchecked sexual energy Whitman loved to praise. It
            is in each of these and all of themthe precise,
            surprising choice of words, and how they are placed
            together until language and reality, for once, seemed
            perfectly attuned.   Whitman referred to "Song of Myself" as,
            in part, a "language experiment." He wanted
            to see what he could do in the way of inventing a
            language that would more directly engage reality than
            the older poetries whose words and metaphors had
            grown conventional and stale. In this effort he would
            enlist any term and every term at his disposal,
            including common speech, slang, argot and cant. So he
            describes the sound of shoes striking pavement as
            "the sluff of bootsoles." It is probable
            that the word "sluff"so accurate and
            exacthad never been used in a poem before, and
            very seldom in ordinary speech as well. It is not
            only sonically precisewe hear the sound of
            shoeleather scraping pavementbut somehow
            existentially correct as wellwe feel the
            foot-dragging weariness of the masses as they make
            their way to office or home in a never-ending routine
            of labor and rest. Throughout "Song of
            Myself" and Whitman's other poems, words and
            phrases crop up that seem to name reality, call it
            out from behind its veil of inarticulateness, and
            show it to us naked, immediate, whole. Like a
            photographer who uses his lens in order to frame and
            focus our attention, to really make us see, Whitman
            uses words to pinpoint and focus reality in poem
            after poem. We know the words are not the reality,
            but the illusion created is a powerful one, one that
            can return us to the world with greater knowledge and
            awareness.
 
 
                Description for the poet,
                then, is not something florid or self-indulgent,
                not something to be skipped-over to get to the
                good partsthe actionit is the very
                source of the action, the revelation itself. It
                is where poetry engages and grasps the world,
                where language, like Jacob, struggles with the
                mute and begrudging angel to get it to breathe
                out its blessing finally in a few surprising and
                original words.  
 It is not too much to say that for poets, the
            world doesn't exist in some real sense until they
            describe it, until it has been captured and measured
            in words. Then, and only then, is perception
            confirmed. Only then is reality verified in concrete,
            evocative terms. This is the case with James Dickey,
            who has spoken about the "personal" in
            poetrymeaning not the intimate or confessional,
            but the unique, inimitable core of an individual
            sensibility, a diction and syntax so exact as to be
            almost equivalent to one's fingerprints or particular
            configuration of DNA. Dickey has hardly written a
            poem without this signature quality, without
            somewhere finding the words necessary to equal and
            therefore body forth the world. This is true of his
            earliest work, poems of his experience in World War
            II, with its "besieging mud," the
            "clumsy hover" of its air transports, and
            the "licked, light, chalky dazzle" of the
            South Pacific. For Dickey, the whole project of
            poetry is not so much to develop and articulate
            psycho-socio-political themes as to match language to
            reality, or reality to language, until description
            itself is the point, the revelation which the whole
            poem seeks. Certainly there are intellectual,
            paraphrasable themes in Dickey's work. But his poems
            imply something else too, something more, as if each
            declaimed: "This is what it's like to be alive,
            to inhabit a body, to be conscious and aware."
            In a fundamental sense, this same ambition pervades
            the poetry of Walt Whitman and is one of its most
            important achievements. "Song of Myself" is
            as much a hymn to consciousness as it is to anything
            else, proclaiming in no uncertain terms, and proudly:
            "I was the man, I suffered, I was there."   The poet is still the singular, passionate
            observer we need in order to translate the world into
            penetrating, accurate language that somehow makes
            reality available to our minds in a way in which
            experience alone cannot thoroughly provide. Before
            Adam, there was perceiving without knowing. A
            pre-verbal silence in which things were
            indistinguishable from one another, or generalized,
            until they were finally specified. Then, like Athena
            from Zeus's head, things sprang into being fully
            themselves, startlingly present and clear. This sense
            of discovery, of locating and naming the distinct
            quality of things is immediately recognizable in
            Dickey's work, and easily illustrated. When, in
            "The Movement of Fish," for instance, we
            read:
 
                No water is still, on top. Without wind, even, it is full
 Of a chill, superficial agitation
 we feel that those three wordschill,
            superficial, agitationare rigorously exact.
            They conform perfectly to our own perceptions of the
            behavior of watery surfaces. We have noticed this
            phenomenon before, perceived it clearly with our own
            eyes many times. Now it is acknowledged, defined.
            This is more than description. In a way, it is
            bestowal of being, a making-it-clear-to-the-mind,
            manifesting something without robbing it of its
            inherent mystery and essence. Again and again we feel
            Dickey making an effort to translate what he
            perceives into precise revelatory language. In
            "Diabetes," he writes of "The rotten,
            nervous sweetness of my blood," and we feel the
            disease has been characterized, diagnosed in words as
            seldom before. When he speaks of animals, pouncing
            "upon the bright backs of their prey/
In a
            sovereign floating of joy, " or the monotonously
            identical figures on blankets "
made by
            machine / From a sanctioned, unholy pattern/ rigid
            with industry", we are convinced that he has
            defined the essence of these actions and things,
            nailed them down with meticulous, unremitting care.
            They may be familiar, but now they are also
            designated clearly, accounted for to the
            language-requiring mind.  
 
                It is not too much to say
                that for poets, the world doesn't exist in some
                real sense until they describe it, until it has
                been captured and measured in words. Then, and
                only then, is perception confirmed. Only then is
                reality verified in concrete, evocative terms.  
 Whatever we think of Dickey personally, his
            politics or behavior, his sometimes inflated rhetoric
            and exaggerated stance, we cannot deny the obvious
            power of his best verse. Another poet capable of
            translating the world into exact terms, phrases of
            distinct radiance and acuity, is Mary Oliver,
            especially in four books: Twelve
            Moons, American
            Primitive, Dream
            Work, and House
            of Light. With a profound grip on
            her subjects, Oliver employs the telling adjective,
            the one expressive term thatmore than merely
            describingcharacterizes creatures and things,
            revealing their particular nature, their sure and
            unmistakable "itness" to borrow a
            philosophical term. She speaks of the butterfly's
            "loping" flight, the "morose"
            movement of turtles, the ocean's "black,
            anonymous roar." In poem after poem, she
            displays what fellow-poet Hayden Carruth notes as
            "The depth and diversity" of her
            "perceptual awareness." So we read of the
            "blue lung" of the Caribbean, the
            "muscled sleeve" of the fox, the "iron
            rinds" over winter ponds, and more. The list
            might be extended at length. Regardless of her
            proclivity to sentimentalize nature in her more
            unguarded moments, the power of her observation
            seldom fails. At her best, she looks at the world
            with a predator's eye and articulates the way things
            arehow creatures, plants, minerals and weathers
            look, move, change, and manifest themselves to the
            discerning mind.    |