-
Issue 84
-
Editor's Note
-
POETRY
- Nico Amador
- Christopher Bakken
- Rosebud Ben-Oni
- Beverly Burch
- Cyrus Cassells
- Joanne Diaz
- CD Eskilson
- Joseph Fasano
- Augusta Funk
- Mag Gabbert
- David Groff
- Kelle Groom
- James Allen Hall
- Ricardo Hernandez
- Abbie Kiefer
- Sandra Marchetti
- Kelly Moffett
- Caroline Plasket
- Jacob Rivers
- Esteban Rodriguez
- Hayden Saunier
- Katherine Smith
- Samn Stockwell
- Noah Warren
- Maw Shein Win
-
BOOK REVIEW
- Eric Fishman reviews The Poetry of Pierluigi Cappello
translated by Todd Portnowitz - Kim Jacobs-Beck reviews Quantum Heresies
by Mary Peelen - David Rigsbee reviews Summer Snow
by Robert Hass
- Eric Fishman reviews The Poetry of Pierluigi Cappello
Issue > Poetry
Obscura
I never held a camera.
Never held a camera but carry the scene with me.
The scene is a wheat field, its autumn
stalks crookfingered, reentering
the ground as if grasping buried cloth.
The scene is fingers
crooked in the ground when you take me
to a park bench
on astroturf behind your house;
transmutation of a wing bone into door hinge.
When you take me a block past my house
afterwards and ask
to diagnose roiling off your tongue.
Where I twist
you against the sidewalk with my palms,
refract want through alarm glass.
Flaked to my lips
want masts a victory flag.
If utterance is existence I screech birds:
if afterwards is pointing to a street sign,
pointing to black teeth
and wondering how to string them in a necklace.
Never held a camera
though film wills itself a dream for matches,
arc of nitrate ghosts to guard
a spot on the wall where space screams.
Until a wheat field gathers us,
wraps us in cloth pulled from the earth.
Earth that won't escape you.