-
Issue 84
-
Editor's Note
-
POETRY
- Nico Amador
- Christopher Bakken
- Rosebud Ben-Oni
- Beverly Burch
- Cyrus Cassells
- Joanne Diaz
- CD Eskilson
- Joseph Fasano
- Augusta Funk
- Mag Gabbert
- David Groff
- Kelle Groom
- James Allen Hall
- Ricardo Hernandez
- Abbie Kiefer
- Sandra Marchetti
- Kelly Moffett
- Caroline Plasket
- Jacob Rivers
- Esteban Rodriguez
- Hayden Saunier
- Katherine Smith
- Samn Stockwell
- Noah Warren
- Maw Shein Win
-
BOOK REVIEW
- Eric Fishman reviews The Poetry of Pierluigi Cappello
translated by Todd Portnowitz - Kim Jacobs-Beck reviews Quantum Heresies
by Mary Peelen - David Rigsbee reviews Summer Snow
by Robert Hass
- Eric Fishman reviews The Poetry of Pierluigi Cappello
Issue > Poetry
Coffee
The tattered patio umbrella
flutters gently its fringe
like a brown trout its gills,
slower and slower,
as your fingers tighten
into its bellysoft as bread
in that moment after your father
growls Get it over with
and you crack its head
twice on the gunwale.
Carillon
Put your head in its mouth, you said.
Why. You'll see. So I did, crouched
and straightened up into its shoulder.
My neck, crooked, stiffened; a purple
dimness hooded vision, my pupils
laked, I wobbled, gripped its tongue, my brain
shriveled as the tang rose up my nose,
burst coldly as cocaine.
Outside I knew an iron sky
was tumbling down into the city;
outside, our fitful friend- and courtship
swung from joke to desperate joy
to use; but in the shell, as my breathing slowed,
from concentric tensions of its frozen form,
from stuffy silence, rose a slender moan
that a soft palm pressed perhaps would calm,
that I could barely hear, not knowing if I heard
only my blood's distorted roar, or
the whisper of a captive draft or
a small true note, the hum
of local order.
Standing, cramping in its center
I felt minutes fade, then the sound,
and I had two bodies, two skins, I was
bell-thin, I tightened toward the coming blow:
then you climbed in.
Then you climbed in.
We are that we do not know.