My child is fragrant with peace.
When I lean over him,
it's not just the scent of soap.
All the grownups were children once, fragrant with peace.
(And all through the land, there's not a single
gristmill whose wheels still grind.)
O, land ripped up like clothes
that can never be mended.
Fathers hard and lonely even in the Caves of the Patriarchs.
Silence bereft of children,
my child is fragrant with peace.
His mother's womb promised him
what even God Himself cannot
promise us.
—Now in the Storm (1968)
-
Summer Feature 2013
-
Editor's Note
-
Poetry
-
Essay
Feature > Poetry
My Child is Fragrant with Peace (Original Hebrew)
ילדי נודף שלום.
כשאני רכון מעליו,
זה לא רק ריח הסבון.
כל האנשים היו ילדים שנדפו שלום.
(ובכל הארץ לא נשאר
אף גלגל טחנה אחת שיסתובב.)
הו, הארץ הקרועה כבגדים
שאץ להם תקון.
אבות קשים ובודדים גם במערות המכפלה.
דממה חשוכת בנים,
ילדי נודף שלום.
רחם אמו הבטיחה לו
מה שאלהים אינו יכול
להבטיח לנו.
כשאני רכון מעליו,
זה לא רק ריח הסבון.
כל האנשים היו ילדים שנדפו שלום.
(ובכל הארץ לא נשאר
אף גלגל טחנה אחת שיסתובב.)
הו, הארץ הקרועה כבגדים
שאץ להם תקון.
אבות קשים ובודדים גם במערות המכפלה.
דממה חשוכת בנים,
ילדי נודף שלום.
רחם אמו הבטיחה לו
מה שאלהים אינו יכול
להבטיח לנו.